Saturday, May 02, 2009

A novel about the American Left

My review of Charles McCarry’s Shelley’s Heart, which I characterize as one of the best novels ever written about the American Left, is in the latest issue of Commentary. Book lovers will also want to read Christopher Caldwell’s long skeptical look at The Kindly Ones and Algis Valiunas’s devaluation of “last summer’s megahit literary novel,” The Story of Edgar Sawtelle.

Clearance items

Passion leaves you no will to act, because it leaves you no strength to resist.

Elaboration murders wit (it explains the joke).

Television schools your hearing: you hear crashes as stage effects, laughter as on a track.

Satire. Being hard on people in fiction.

Form is how a writer gives permanence to his work. “To His Coy Mistress,” for example, is a seduction argument because the form of classical syllogism keeps it from changing into something else—a serenade, a testimonial of the poet’s love, a praisesong to his mistress’s beauty.

If critics find a new system to stamp on a poem—something they can call a “method,” like Marxism, but divorced from belief and conviction—they feel they have something new to say.

Nemerov defines good writing as getting something right in language, adding that the appropriate response to rightness is silence. Capote says something similar in his Paris Review interview. “The test of whether or not a writer has divined the natural shape of his story,” he said, “is just this: After reading it, can you imagine it differently, or does it silence your imagination and seem to you absolute and final?” Which suggests that the first test of a great work is whether it leaves you with anything to say. The immediate experience of a great work of literature is akin to clarity of vision or understanding; there is nothing more to add. The comic role of the English professor is to find something to add anyhow.

Ideology, according to Orwell. In Nineteen Eighty-Four, Oceania is the perfection of the ideological state, because it has managed to destroy any basis, to remove any corroboration, for a challenge to its set of beliefs. In Oceania there is no means for establishing any “truth” which is independent of the state’s continual account of itself. There the truth is ideological.

The critic forfeits his office if and when he becomes an accommodationist.

Criticism is always written wrong, and so always needs to be rewritten.

“Theoretical criticism” is a contradiction in terms; “practical criticism,” a redundancy.

Hawthorne’s remark in his journal regarding Concord is an apt description of the American university as it appears now: “Never was a poor little country village infested with such a variety of queer, strangely dressed, oddly behaved mortals, most of whom took upon themselves to be important agents of the world’s destiny, yet were simply bores of the first water.”

Friday, April 24, 2009

Good, better, best

Art Durkee deserves credit for rising to my challenge to show just how my five definitive propositions about literature are conservative or essentialist.

The common error, if I may be permitted use of such a phrase, is memorably described by Philip Roth in American Pastoral:

You fight your superficiality, your shallowness, so as to try to come at people without unreal expectations, as untanklike as you can be, sans cannon and machine guns and steel plating half a foot thick; you come at them unmenacingly on your own ten toes instead of tearing up the turf with your caterpillar threads, take them on with an open mind, as equals, man to man, as we used to say, and yet you never fail to get them wrong. You might as well have the brain of a tank.The classic example of having the brain of a tank showed up on an anonymous student evaluation one semester when I taught Bible as literature. “This course is an introduction to problems of the biblical text, canon, and interpretation,” I had written on the syllabus. On his evaluation the student wrote: “Dr. Myers needs to understand that the Bible has no problems.”

One of the easier ways to get people wrong is to assume that they mean the same thing you would when they use a specific word. Thus, as R.T. observes, the “fly in the ointment” is the word best in Patrick Kurp’s and my clearly labeled “selected bibliography” of the Best American Fiction, 1968–1998. The unthinking assumption, exemplified most openly by Andrew Seal’s complaint that there are “more Philip Roth books . . . on there than books by men of color,” is that selections of best books are made on the basis of some illegitimate and carefully concealed criterion like race. How does Seal know this? Because that is how he would use the word best, as he immediately demonstrated by resolving, in response to Kurp’s and my list, “to read no novels or poetry by white American men for the next year.”

Similarly, Durkee assumes that just any selection of the best is an attempt to establish a fixed and restrictive canon. “The word [best] carries implied value judgments, obviously,” he says. “The presumption is that, as you write, and R.T. amends, ‘There are some works of literature that every civilized American [or educated person] should be familiar with.’ ”

But this is mistaken on several scores.

(1) “Best” is simply the superlative form of the adjective good, and I have said again and again that the use of the word good yields no fixed definition.

(2) The best ballplayers, the best restaurants, the best cars under $40,000—nor is any should implied. Deontological advice is distinct in kind and effect from value judgments. Here, for comparison, is a list of What Books Every High School Student Should Have Read. On the list are the essays and poems of Ralph Waldo Emerson. I might agree that every American high-school graduate should have read these, but that does not mean they are particularly good.

(3) R.T.’s amendment, changing “every civilized American” to “every educated person,” is R.T.’s, not mine. As an Orthodox Jew, in fact, I most emphatically do not accept it. For centuries, the Jews have resisted the pseudo-universalism which takes for granted that the dominant culture is a universal culture, the culture of true civilization, against which everything else is barbarism. There are, as I have dogmatically asserted, “some works of literature every civilized American should be familiar with. . . .” And there are some works that every educated Jew should be familiar with. But these are different works. A civilized American need not be familiar with the Talmud; an educated Jew who lives in France need not be familiar with, say, the essays and poems of Ralph Waldo Emerson. And the American who knows not the Talmud, or the French Jew who is ignorant of Emerson, is not a barbarian as a consequence.

(4) It does not follow that the best works of a thirty-year period are among the works that every American should be familiar with. I could offer you a list of the best American poetry prior to 1850 without believing that you or anyone else should be familiar with it.

(5) Besides, I added the qualifying phrase “there will be much disagreement about what [those works every civilized American should be familiar with] will be.” This qualifier puts disagreement on at least an equal footing with the duties of civilization.

So much for Durkee’s accusation of conservatism. There is a way in which my thinking—and Kurp’s too—is conservative, although Durkee did not point it out. Namely: Kurp and I believe in value. And I cannot speak for Kurp, but I even plump for objective values. Shocking, I know.

Durkee’s accusation of essentialism does not fare much better. Any value judgment is essentialist, he argues, because it implies the objects of value (in this case, books) have “an underlying and unchanging essence.” Here is how he identifies the essence: “That we would all agree that a list of which books are the best books relies upon a presumed agreement to a value judgment.”

But here again he commits a fundamental mistake. A selection of best books does not imply that agreement, because someone might agree with the judgment while founding it upon any entirely different value. Kurp and I might select a book because we are impressed by the precision of its grammar, the exactness of its phrasing, while you might enjoy it because you identify with the main character. Kurp and I might even believe that such a value (“identification”) is naïve and destructive of the otherness upon which good writing depends. But we and you still agree that the writing is good.

The technical term essence needs to be used with exactness, or not at all. In philosophy it refers to the foundation of being, which in Christian theology is God. Thus Hooker:God hath his influence into the very essence of all things, without which influence of Deity supporting them their utter annihilation could not choose but follow. Of him all things have both received their first being and their continuance to be that which they are.1But good writing is not founded upon its value without which it could not exist. This is a significant point upon which I differ heatedly with Daniel Green, who holds that literature is fiction (in the old sense) which “seeks to be judged by ‘literary’ criteria” or that “the primary goal” in writing fiction is “to produce a work that succeeds most immediately as art.” On the contrary, value judgments are secondary and subsequent. Even when the quality to be valued is objectively there—coherence, clarity, accuracy or lifelikeness, what have you—its achievement is distinguished from the recognition of it, and from the even later claim that the quality is valuable.

The essence of a thing is what makes it what it is. Literature is indeed constituted by its value, but—to paraphrase E. D. Hirsch Jr. once again—its value is stipulated, and no one must agree to the stipulation. Or, in other words, literary value has no fixed definition. No fixity means, well, nothing unchanging. Doesn’t it? Therefore, no essence.

This has already grown long, but I need to dispense with one more objection to my five-fold definition of literature. Litlove finds it of “uncertain value.” She asks:[W]hat does the definition of the category of “literature” provide for us? Why do you think it is essential that we have one? I wonder whether considering this question is a route towards finding the definition that is most useful, as opposed to (although it may prove to be the same as) the one that has the fewest exceptions.Again with essence! Seriously, though, I am trying to identify what makes literature literature, but not by identifying it with any fixed and universal quality or value. Nor was my definition composed in an arm chair. It is historical and descriptive rather than ideal and prescriptive. But I am fully prepared to acknowledge that it is not very useful, perhaps not even very meaningful. The reason is that, in offering it, I am not hoping to influence literary practice. I am doing literary theory. Such reflection is not what the phrase literary theory refers to in most English departments these days, but I can’t help that. I am simply following my thoughts wherever they lead, even if they end up getting me tarred and feathered as a conservative and essentialist.

Update: Upon reflection it dawns upon me that there is a practical effect after all that I should like to see my redefinition of literature achieve, although I am not so unrealistic or preening as to expect it would ever come about. Namely: it would be well if critics stopped using the word literature as an term of praise, as if there were an upper class of works, an aristocracy of books. As my redefinition should establish, to use the word in such a manner is to speak tautologically. For a critic to describe a book as literature is to testify to nothing more than his describing the book as literature.

Update, II: To distinguish further between “best books” and “books every civilized American should be familiar with.” If it were stipulated that only American fiction from the period 1968 to 1998 could be considered, I would have no problem agreeing that, say, Toni Morrison’s novel Beloved should be known by any civilized American. But if I am asked whether Beloved is any good, I have to answer, reluctantly, “No.”
____________________

1. Richard Hooker, Laws of Ecclesiastical Policy (5.56.5), quoted in J. V. Cunningham, “Idea as Structure: The Phoenix and the Turtle,” in The Collected Essays (Chicago: Swallow, 1976), p. 199.

Wednesday, April 22, 2009

Houston dies at 75

The California novelist James D. Houston died last Thursday from cancer at the age of seventy-five. Houston taught at Santa Cruz while I was an undergraduate there. During those years he assisted his wife Jeanne Wakatsuki in writing Farewell to Manzanar, a memoir of the Japanese American internment during the Second World War. They had been married fifteen years before she finally confided to him that her family had been interned at Manzanar during the war.

A San Francisco native, Houston was educated at San Jose State and Stanford, where he studied under Wallage Stegner. (At Santa Cruz he was colleagues with Page Stegner, Wallace’s son. His closest friend on campus, though, was Ray Carver.) Between Battles (1968), his first novel, was based on his experience in the U.S. Air Force. Gig (1969) and A Native Son of the Golden West (1971) were the novels that all of the young writers at Santa Cruz read. The first was about a jazz pianist, the second about a surfer. Houston was not yet forty, and seemed to understand the countercultural youth about as well as we understood ourselves. Better, the truth is.

He also coauthored San Francisco 49er quarterback John Brodie’s memoir Open Field (1974). And he wrote five more novels, including Snow Mountain Passage (2001), about the Donner Party, and Bird of Another Heaven, a historical romance about the last king of Hawaii and his great-great grandson, which was published two years ago by Knopf.

Conservative, essentialist

In his comment to Frank Wilson’s kind link to my post on argument and monologue, Art Durkee says that my definitions of literature reflect “the very conservative literary view, almost the essentialist view,” while Green’s is “the more post-modern view.”

Neither of these is quite right.

The view that literature is distinguished by different and higher ambitions than other kinds of writing (it “seeks to be judged by ‘literary’ criteria”), and that it is restricted to fiction (“fiction, poetry, and the drama”), seems pretty old-fashioned to me. I would even describe it as Arnoldian—a variation, that is, on Arnold’s criterion of seriousness.

And while it is true that I am a political conservative—I was upset yesterday, for example, when President Obama opened the door to prosecution of Bush administration figures who approved or engaged in “torture”—I am entirely unclear on how my definitions of literature are conservative. Even more, how they are essentialist. What essence do I posit for literary texts?

My definitions, again, run like this:

(1) Either everything written is literature, or only some of it is.

(2) If the former, it must be arbitrarily restricted by means of some acceptable scholarly category (e.g. historical period, gender). If the latter, it must be selected.

(3) Those who pursue the former solution are literary scholars; the latter, literary critics.

(4) Except when the word is used by literary scholars (who mean “everything written”), literature is a title of prestige bestowed by literary critics upon some written works and not others.

(5) The only account that I have been able to devise that subsumes all the different selections of prestigious works made at different times and in different places by different critics is this: Literature is good writing, where by definition ‘good’ yields no fixed definition.

If Mr Durkee or someone else could tell me how these five propositions are “conservative,” I should be grateful.

For a genuinely conservative voice in criticism, I offer by contrast David P. Goldman (a.k.a. Spengler) of the Asian Times, whom I quoted below saying that the celebration of Susan Boyle, the singer who wowed the audience on Britain’s Got Talent, “validates the mediocrity of popular audiences and represents a ‘[c]hurlish resentment of high culture.’ ” Or the late Hugh Kenner, whom Patrick Kurp touchingly discusses today. It is Kenner whom I am quoting when I hold dogmatically that “There are some works of literature that every civilized American should be familiar with.” Please note, however, that I go on in particularly unconservative fashion to add that “there will be much disagreement over what [those literary works] are.” Despite the tone of smug superiority that puts off many of my readers, this addition is intended to create an opening for my intellectual opponents.

Update: Frank Wilson characterizes my views as existentialist. The correct answer, for fifty points (buzzer, please), is eclectic.

Tuesday, April 21, 2009

Nths of a sending

On Sunday, Stephen Romei asked, “What are the best final sentences in literature?” He himself nominated the last sentences of Der Prozess, Nineteen Eighty-Four, L’Etranger, A Farewell to Arms, The Sun Also Rises, and Slaughterhouse Five.

Readers added the closing lines of Ulysses, The Great Gatsby, Mrs Dalloway, Lolita, Brave New World, and some poor soul went on and on about the film version of Philip Roth’s Dying Animal, though what it had to do with memorable literary conclusions was last lost on me [great slip!].

Roth, however, contributed one of the best endings ever: “Now vee may perhaps to begin. Yes?”

Other personal favorites. From Invisible Man: “Who knows but that, on the lower frequencies, I speak for you?”

The Assistant: “After Passover he became a Jew.”

Francine Prose, Blue Angel: “But how strangely light-hearted he feels, what a relief it is to admit, even just for one moment, how much he will never know.”

Janet Lewis, The Wife of Martin Guerre: “But when hate and love have together exhausted the soul, the body seldom endures for long.”

The American: “Newman instinctively turned to see if the little paper was in fact consumed; but there was nothing left of it.” (The words are not impressive, but the image, returned to its narrative context, may be the best concluding image ever. On the paper is written evidence that the two people who betrayed his trust and broke his heart—Madame de Bellegarde and her son Urbain, who had forbidden Christopher Newman’s marriage to Claire de Cintre after they had published the engagement—were guilty of murder. Making the evidence public will be his revenge, but Newman decides in the end not to follow through—decides to let go of his betrayal and broken heart. He tosses the paper into the fire. And only then does Mrs Tristram tell him that the Bellegardes had depended upon him to do that very thing, not to take revenge. Then the last sentence.)

Finally, from Herzog: “Not a single word.”

Argument and monologue

A sadly neglected portion of graduate training—in any field, not just English—is what might be called the ethics of argument. Young scholars should be taught the fallacy of argumentum ad hominem, for example, but they also need to be taught that attacking a man’s argument is not the same as attacking the man. While the resort to argumenta ad hominem is filthy perhaps even worse is the indiscriminate reception of any attack upon a man’s argument as an attack upon the man, because it corrupts the devotion to argument upon which the Republic of Letters relies.

I begin this way because I suspect that Daniel Green feels abused by me. He has removed A Commonplace Blog from his blogroll, and he pointedly ignores my argumentative challenges to his stated views. From my side, the matter looks slightly different. In January, we engaged in a scuffle over the definition of literature. The whole thing began when, replying to criticisms of Patrick Kurp’s and my selection of the best American fiction from 1968 to 1998, I had said: “Literature just is a selection of masterpieces. There is no getting around this obstacle. The problem is what criteria of selection you are going to use.” Now, faithful readers of this blog will recognize in this a restatement and combination of my first two dogmas: “(1) Literature is good writing, where ‘good’ by definition yields no fixed definition. (2) Literature is a title of prestige bestowed by critics. . . .”

Two and a half weeks later Green blasted my assertion, saying, “I really can’t imagine a more reductive and . . . a more implicitly dismissive view of the value of literature and literary study.” I replied later the same day, quoting E. D. Hirsch Jr. as the source and provocation of my views: “Either literature is defined by traits that someone stipulates,” Hirsch wrote, “in which case literature can be defined as one pleases; or literature is what the authorities call ‘literature,’ in which case The Origin of Species is literature.” Hence my conclusion that literature is a special status bestowed by critics, for this statement covers both of Hirsch’s cases.

As I was soon to learn is somewhat characteristic of him, Green did not reply in the Comments section of my post. In order to carry the fight to him, I was obliged to reply in the Comments section at his own Reading Experience. Fair enough: there, at least, Green accepted the responsibility of answering my challenges. I explained how I had arrived at the assertion that he had described as reductive: “Either everything written is literature, or only some of it is. If the former the problem becomes how to reduce it to manageable proportions, and the only fair tactic—since by definition you are foregoing selectivity—is by means of some arbitrary category. If the latter then you must choose.” Either one must be a scholar and read everything in an arbitrarily restricted field, or be a critic and recommend only some of it.

Either everything written is literature, or only some of it is. Green responded: “Or everything written in the forms of fiction, poetry, or drama is literature, if the author intends it to be taken as literature.” And finally, finally, we were engaged in a face-to-face debate. But not for long. I pointed out that the first half of his definition (“everything written in the forms of fiction, poetry, or drama”) was exactly what Hirsch referred to in saying that “literature is defined by traits that someone stipulates.” Not everyone agrees with the stipulation. In fact, Hirsch had supplied an example of a literary work that falls outside it: Darwin’s Origin of Species. The second half of Green’s definition, I pointed out, was tautological. But “[i]f a writer of fiction intends his work to be judged as ‘literature,’ ” Green objected, “then I don‘t see why we shouldn‘t do that.” Because then literature would not be everything written in the forms of fiction, poetry, or drama, but something else—that’s why.

Green tried again: “Literature is fiction, poetry, or drama that seeks to be judged by ‘literary’ criteria,” he said. Right. “And cows are mammals that are known as ‘cows,’ ” I scoffed. The definition begs the question. “It doesn’t beg the question,” Green replied, although denial is not refutation. “It simply acknowledges that the question can be answered only by looking at specific cases.”

At this point I threw up my hands. For if literature exists only in specific cases there is no possibility of generalizing about it at all. What sense would it make, then, to say that any text seeks to be judged by “literary” criteria? Green would have to hold that a text seeks to be judged by its own specific criteria. On the contrary, however, he explicitly maintained that specifying what “literary” criteria he would apply in judging self-described “literature” is what he had been doing for years on his blog.

My guess is that Green had confused definition with a priori knowledge, which is arrived at independently of experience. By preferring to look at specific cases, he may simply have been expressing a preference for a posteriori knowledge. But a definition can be offered in advance without its necessarily being a priori. If it is derived from experience it will serve as a summary of experience—a report delivered after the fact—although its abstract form can lead incautious readers to mistake it for something else. (It is also readily confused with dogma, for example.)

At all events, I decided to give Green some time to rethink his position, as I had invited him to do when I pointed out that he had fallen victim to petitio principii. And that is why I reentered the lists only two weeks ago, when he set forth a generalizing and abstract account of literary criticism, complete with instructions on what and what not to do, which violated his stated attachment to specific cases. I acknowledge that I was rough on him. My conclusion may even have seemed to have crossed the line into a personal attack, although I will hold till my dying day that if you are not devoted to argument—if you are content with question-begging conceptions of experience—then you can only resort to force when you put those conceptions into play.

And I say all this because, once again this morning, Green has written something to which I should like to reply. In fact, I read his review of Swimming in a Sea of Death, David Rieff’s memoir of his mother Susan Sontag, as an invitation to an argument. While making a sharp and useful distinction between biography and gossip, Green goes on to challenge the place of biography in literary understanding. He is worried about a literary culture in which the “biographical will triumph over the exegetic.” This is, in my opinion, a false distinction. But what is the point of developing an argument to that effect if it will go pointedly ignored? Unless you open yourself to the possibility of correction and refutation—unless you are devoted to argument, even if it gets rough at times—you have chosen to set up camp outside the Republic of Letters. You have preferred the solitary life of monologue. I should welcome a dialogue on biography and exegesis, but I cannot carry it on by myself—though perhaps Daniel Green can.

Monday, April 20, 2009

Strout brings home Pulitzer

Elizabeth Strout’s Olive Kitteridge, a novel in stories about life in small-town Maine, has won the 2009 Pulitzer Prize for fiction. In its Jacket Copy blog, the Los Angeles Times breaks the story, noting that Strout edged out Louise Erdrich’s Plague of Doves and Christine Schutt’s All Souls, the other two finalists. Earlier in the year, Strout discussed the book in a talk recorded by WGBH.

Reviews: Ann Cummins, San Francisco Chronicle; Molly Gross, Washington Post; J. A. Kaszuba Locke, BookLoons; Valerie Ryan, Seattle Times; Lizzie Skurnick, Critical Mass; Louisa Thomas, New York Times; Jessica Treadway, Boston Globe.

I have never read the book, never before heard of Strout, hadn’t even realized Olive Kitteridge was nominated. Just goes to show. What? I am not sure.

Truth-telling does not get much better

Although I have small interest in popular culture, and even less in reality TV, like pretty much everyone else in the English-speaking world I found myself arrested by the incredible story of Susan Boyle. It is a story that is particularly fitting for our time, because it requires more than words.

I had caught a short segment about Boyle on a morning show that my wife was watching as she dressed for work. But I had been unaware of the background to the segment—unaware either of her life prior to appearing on Britain’s Got Talent ten days ago or the reception Boyle was given by the audience at the Clyde Auditorium in Glasgow. And I was only vaguely aware—aware, that is, beneath the level of verbal consciousness—of how the television directors, in both the U.K. and U.S., had selected camera angles that emphasized the 47-year-old Scottish spinster’s physical awkwardness and lack of beauty. The contrast between her looks and her voice was intended to be shattering. The power and depth of her singing—she performed “I Dreamed a Dream” from the musical drama Les Misérables—were more than sufficient to move even a casual listener. For television, however, and for a world that has been schooled in its visual values, her singing was not enough. Boyle was a sensation precisely because the beauty of her voice was treated as astonishing given her lack of physical beauty.

And I write all this—not one word about literature till now—because this morning, warming up with a cup of coffee, I read a wise and lovely column about Boyle and her worldwide reception by Colette Douglas Home, a Northern Irish writer who is married to the editor of the Glasgow Herald. As they say, read the whole thing. Truth-telling does not get much better.

Update: In the New York Post, Maureen Callahan is suspicious. It is not that she believes there is really no such person as Susan Boyle. Rather, she is suspicious of the impresario Simon Cowell. “Not since P.T. Barnum has there been a show business master of the trompe l’oeil like Simon Cowell,” she says. I am in no position to judge, having only the vaguest knowledge of Cowell. Yet Callahan goes on to say that Boyle’s story “would not be so compelling without the contradictions: the beautiful voice possessed by this defiantly unglamorous woman, who can somehow fully inhabit and interpret a love song without ever having been in love.” And I wonder if his genius, if indeed Cowell staged the whole thing, may be to spot a good story when he sees one—and to know just how to heighten the contradictions, to make a good story even better. Even if all that is true, the fact remains that the contradictions depend upon just the cultural assumptions that Douglas Home identified in her column: “Not only do you have to be physically appealing to deserve fame; it seems you now have to be good-looking to merit everyday common respect.” Even from the likes of Maureen Callahan.

Update, II: David P. Goldman, the Asia Times columnist who writes under the appropriate pseudonym Spengler, for he too is convinced of the West’s decline, argues that Susan Boyle validates the mediocrity of popular audiences and represents a “[c]hurlish resentment of high culture.” Tone deaf as I am, I have no truly informed opinion about Boyle’s singing. As Robert Levy observes, the whole thing was great theater. Yet I still maintain that Colette Douglas Home has reported a real cultural distemper—our confusion of youthful beauty with talent and goodness, and our increasing willingness to show a lack of respect for those who do not meet our standards of youth and beauty. That insight, rather than Boyle’s singing, is what motivated my original post.

Sunday, April 19, 2009

Miscast—again

I should be nonplussed, I suppose, to have been cast as Garth Knight in Elberry’s remake of Robin of Sherwood. But it is refreshing to learn that Garth Knight is also a bondage artist and the father of Bristol Palin’s baby. These are cultural roles that suit my unique abilities to a farthing!

Rather than the picture that Elberry posted, I prefer this self-portrait from my pre-Raphaelite or hippie days. (I can’t decide which.) Coated with cobwebs and dust, indeed!

By the way, I shall be online only sporadically over the next three or four days, since I am on deadline with an article for a magazine. Periphrastic insults, not banal, should be forwarded to Nigel Beale, Frank Wilson, Patrick Kurp, or any other Old Boy with a blog. Although, let’s face it, none of them can touch me when it comes to being “knowing to the point of arrogance.”

Update: In the comments section, Lee Lowe accuses me of a “certain dogmatism.” I reply to the accusation there.

But her accusation got me to thinking. What are the dogmas that I have enunciated so far on this Commonplace Blog? Here are ten.

( 1) Literature is good writing, where “good” by definition yields no fixed definition.

( 2) Literature is a title of prestige bestowed by critics (who mean to distinguish good writing from, say, John Banfield’s Banville’s).

( 3) Literary persuasion is of a different order from political persuasion, because it is mediated by style—that is, the concern to write well.

( 4) English literature is a discipline of knowledge rather than a fine sensibility.

( 5) There are some works of literature that every civilized American should be familiar with, although there will be much disagreement over what they are.

( 6) The sciences are not the court of last rational resort, because the claim that they are is not itself a scientific claim, leaving other courts to conduct at least some rational business.

( 7) Fiction’s truth may only be secured extrinsically—that is, it must also be contained in the community where the fiction was originally written. More than the fictional world alone must exist for fiction to enter the service of truth.

( 8) Academic boycotts of Israel are terrorism by other means.

( 9) Meaning is produced not by the material aspects of writing, but by its intellectual conditions.

(10) Literature does not come from groups, marginalized or otherwise, but from individual men and women; and it is a product, not of the immutable racial and sexual identities they receive at birth, but of innumerable choices. Literature is a realm of freedom, including the freedom to dissociate yourself from antipathetic ideas, even those espoused by a group with which you otherwise identify.

Friday, April 17, 2009

Don’t go there

In the name of God, what are two books by Jonathan Culler doing alongside Arnold Bennett, Somerset Maugham, F. R. Leavis, and J. M. Coetzee in Nigel Beale’s stack of books to lug home from South Africa?

The Los Angeles Times handicaps the Pulitzer Prize in fiction, to be announced Monday. Top three picks: Marilynne Robinson’s Home (too Christian), John Updike’s Widows of Eastwick (the jury won’t award the prize posthumously), and Philip Roth’s Indignation (not a “big”-enough Roth). You heard it here first. The winner will be Louise Erdrich’s Plague of Doves.

Jerome Weeks appears to have abandoned Book/Daddy.

Ben Kipela discovers the nineteenth-century American poet Agnes Lee, who leads him to reread J. V. Cunningham. Any poet who achieves such an effect deserves immediate immortality.

Maud Newton interviews Marlon James, another of those novelists who has turned his back upon the unspeakable evils of capitalism to write instead of slavery.

“After a steady diet of Victorian Catholic novelists,” Miriam Burstein cheats with Stephen Booth’s Kill Call and Ruth Rendell’s Birthday Present.

Making sure that more Pulitzer Prize-winners are not forgotten, Roger K. Miller praises The Bridge of San Luis Rey (final verdict: plenty of riches, but not perfect) and one of the reviewers at Mookse and the Gripes tackles Humboldt’s Gift (arouses a curiosity about his three National Book Award-winning novels, but not for “all things Bellow”).

Patrick Kurp celebrates fiction’s ability to draw together disparate events.

And Daniel Green continues to ignore his incoherence on the question of literature.

Miles Franklin short list

The shortlist for the 2009 Miles Franklin Award was released yesterday.

One of the nominees is a personal favorite. Tim Winton is compared in the official release to Ian McEwan and Philip Roth (“major chroniclers of the human condition”). He far more closely resembles Richard Russo. His novels are similarly loose, yet driven by narrative rather than theme or thesis. They invite you to keep reading, partly because they never invite you to stop, underline a passage, and ponder. This isn’t necessarily a bad thing. Literary intellectuals have become too tolerant of essayistic digressions and sententious reflections. Winton’s novels don’t loop back on themselves. They drive forward. Here is hoping that Breath, his novel about surfers, brings home his fourth Miles Franklin Award.

Perry Middlemiss’s page dedicated to the award is here. It includes a list of every award-winner since 1957.

Update: The Guardian says that Winton holds the “pole position” for the award (h/t: Books, Inq.).

Top 10 forgotten prize winners

The American Book Exchange has compiled a list of the Top 10 Forgotten Pulitzer Prize-Winning Novels (h/t: Books, Inq.). First on the list is James Gould Cozzens’s Guard of Honor, which I named earlier as a celebrated book whose author had outlived his reputation. Martin Dressler hardly belongs on the same list as The Able McLaughlins and Lamb in His Bosom, though. How about Edna Ferber’s So Big, John Hersey’s Bell for Adano, or Jane Smiley’s Thousand Acres?

A more useful list would include prize-winning novels that have been forgotten, but do not deserve to be:

( 1) Thomas Williams, The Hair of Harold Roux (National Book Award, 1975)
( 2) Adele Wiseman, The Sacrifice (Governor General’s Award, 1956)
( 3) Linda Grant, When I Lived in Modern Times (Orange Prize, 2000)
( 4) Jean Stafford, The Collected Stories (Pulitzer Prize, 1970)
( 5) Kingsley Amis, The Old Devils (Booker Prize, 1986)
( 6) Walter de la Mare, Memoirs of a Midget (James Tait Black Prize, 1921)
( 7) Brian Moore, The Luck of Ginger Coffey (Governor General’s Award, 1960)
( 8) Wright Morris, The Field of Vision (National Book Award, 1957)
( 9) Jane Urquhart, The Underpainter (Governor General’s Award, 1997)
(10) Sarah Waters, Fingersmith (Lambda Award, 2002)

The error behind Amazon’s

So Larry Kramer, who has also collected eighteen thousand signatures on a petition calling for a boycott, does not think—not for one second—that a computer glitch caused some books by prominent homosexuals to lose their Amazon sales rankings and become harder to find in searches. Michael Lukas goes even further. The glitch “targeted” homosexuals’ books, he yells: “Not only does the incident reek of blatant bias, it also displays a profound ignorance of literary history.”

That is quite a lot for one mistake to accomplish. If Kramer and Lukas do not believe that a programming error caused the “deranking” of some books, what do they believe was behind it? Lukas is clear on the point, offering a “short list of titles that Amazon might consider for the next round of censorship” and wondering darkly whether “this is the company we want controlling the future of literature.” But aren’t these contradictory ambitions? If Amazon seeks to corner the book-buying market, why would it also seek to shrink the size of the market? Do Kramer and Lukas really believe that it is good business to eliminate homosexuals’ books from a bookstore’s inventory? How would that be in Amazon’s interests? Are homosexual writers and readers such an insignificant public that the company could afford to offend and exclude them?

The programming error suggests exactly the opposite. Amazon was apparently trying to revise its search algorithms to make it easier for customers to find books on what are politely described as “gay themes.” But here is just exactly the source of the problem. And it is evidence of special pleading on the part of homosexual writers and readers. They want books with “gay themes” to be distinguished from all other books—set apart in a separate universe, with its own separate foundation and its own separate prizes—and they annex an ever-increasing area of literary history to this universe, but then they object, as Daniel Mendelsohn does in the same New York Times article in which Kramer is quoted, that “the words gay and lesbian were clearly flagged” when Amazon sought to revise its search algorithms. Since they themselves insist upon euphemisms like “gay” and “lesbian”—to speak more plainly would be a slur—they are the ones who have installed euphemism at the heart of the process and complicated the effort of distinguishing their writing from everyone else’s. They want to be singled out. They bridle at being singled out. Perhaps the very idea of “gay literature” is to blame for the whole snafu.

Tuesday, April 14, 2009

Post and run

Hate to post and run, but last two days of Passover start in half an hour. Comments here are moderated, because in the past I have received antisemitic remarks, advertisements for Viagra, links to irrelevant websites, and self-publishing novelists’ self-promotions. No way, then, to reply till Thursday night, when I shall be back online, and with any luck, someone will have accepted my challenges. Talk to you then.

Would someone explain. . .

. . . what either occurrence of the word literary refers to in the following sentence: “Th[e] ability to enlist various kinds of writing not themselves per se ‘literary’ in the creation of literary form is part of what has allowed fiction to retain its vitality. . . .” If both refer to the same thing why is the first handled with quotation marks? And if they refer to different things how do the quotation marks specify the difference? Help me. I’m lost.

Monday, April 13, 2009

The gods cannot be proved

In a provocative day-after-Easter post, Elberry considers the historical basis of Christianity—the subject also of an early essay by Michael Oakeshott, which I commend to him. Basing a religious understanding upon historical events is objectionable, Elberry says; few would find themselves driven to Christ even if it could be proved that his resurrection was a historical fact. “The gods cannot be proved,” he writes. Oakeshott elaborates:

Religion demands not that the necessity for the existence of what it believes in should be proved, for that is an academic interest, but to be made intensely aware of the actual existence of the object of belief.[1]That is, the historical claims of Christianity serve the purpose, not of fixing an event in the past, but of giving it “a permanent and not merely a temporary meaning.” Through rituals like the Easter service, Christians reexperience the resurrection in the present. Not for nothing do the Jews recite from the Haggadah during the Passover seder:In every generation, one is obliged to regard himself as though he himself had actually gone out from Egypt, for the Torah says: “You shall tell your son on the day saying, ‘For the sake of this, the LORD did for me when I went out from Egypt.’ ” Not only our fathers were redeemed by the Holy One, blessed be he, but he also redeemed us with them, for so it says: “And he brought us out from there, so that he might bring us and give us the land which he had promised to our fathers.”These claims are not proofs, but invocations. They are attempts to reexperience the actual existence of God—in the same terms that generations of believers have experienced it. While nonbeliever and naïve believer assume that the Bible and its historical events are intended to be a “compelling demonstration of God,” they are better understood as an effort to provide language adequate to the experience of his actual existence.

The effort is doomed to failure. As Elberry points out,If there is any determining purpose, a god, it lies outside of the world, or it is just another counter we push around, a pebble we shift from pocket to pocket. If an absolute meaning is to be communicated to the world it must do so within the world; and so it cannot be absolute, or it would destroy the world—that is, it would not be apprehendable in worldly terms; the world would end where it began.The prooftext for his view, a brilliant anticipation of the kabbalistic concept of tsimtsum or God’s self-withdrawal from creation, comes at the end of Exodus, when the children of Israel have completed work on the Tabernacle: “Moses could not enter the Tent of Meeting, because the cloud had settled upon it and the Presence of the LORD filled the Tabernacle.” God must leave for man to enter. He can only be sought in his absence.

Elberry has it exactly right, and the atheist, exactly backwards.
____________________

[1] Michael Oakeshott, “The Importance of the Historical Element in Christianity” (1928), in Religion, Politics and the Moral Life, ed. Timothy Fuller (New Haven: Yale University Press, 1993), pp. 63–73.